| Политическая конъюнктура как она есть |
[May. 21st, 2009|12:40 am] |
Читатели этого журнала могут вслед за мной сыграть в такую детскую игру - "найди пять различий". В начале 1998 года я опубликовал статью, где, в частности (несколько наивно) написал: http://www.politstudies.ru/N2004fulltext/1998/1/7.htm
"... перевело взаимоотношения Центра и региональных органов власти из плоскости чисто административных мер в плоскость политических взаимодействий. Предпринятые летом 1997 г. попытки “молодых реформаторов” сместить избранного еще в 1995 г. губернатора Приморского края Е.Наздратенко со своего поста натолкнулись не только на жесткое сопротивление Совета Федерации, но и на отсутствие легальных процедур для такого рода акций. Стремясь ослабить рост влияния губернаторов, Центр использовал такие приемы, как диктат в отношении экономической политики регионов (24), повышение статуса и увеличение полномочий органов местного самоуправления (25), укрепление института представителей Президента (26), однако в целом эпоха “исполнительной вертикали” уже, очевидно, отошла в прошлое."
Прошло более 11 лет, и в свет вышла статья, автором которой значится некая Оксана Валерьевна Гончаренко - ведущий эксперт Центра политической конъюнктуры России: http://www.isras.ru/files/File/Vlast/2009/04/Transformaciya%20instituta%20gunernatorstva.pdf И вот - бывают же такие совпадения - в ней почему-то написаны ну почти ровно те же слова (желающие могут попробовать найти пять различий). Даже ссылки на источники те же, что и в моем тексте. Более того, при внимательном чтении я обнаружил в этой статье еще два фрагмента, текстуально совпадающих с другими моими текстами.
Раньше я не знал, что такое "политическая конъюнктура". Теперь, кажется, знаю - это, по всей видимости, эвфемизм, означающий воровство.
UPD - вот как выглядит госпожа Гончаренко:
 |
|
|
| Comments: |
видимо г-жа Гончаренко является аспиранткой. надо бы её диссертации или автореферата дождаться. там наверняка будет более объёмное "цитирование". а это хороший повод написать в ВАК. или пока Пляйсу напишите http://www.fa.ru/k_socpol.asp я так понял, она там учится.
Вы думаете, Вас девушка обокрала? А вот и нет. Вас обокрал тот, кто писал ей работу :)
"тот, кто писал" - это, видимо, "тот, кто списывал"; спрос в любом случае с заказчицы
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/47468732/10427616) | From: eksk 2009-05-21 04:32 am (UTC)
| (Link)
|
Мда... однако. ЦПК позиционирует себя как весьма высокопрофессиональная организация, а тут такое.
Но есть осторожное предположение (на собственном опыте публикации во Власти), что часть ссылок редакция могла просто снять по своему усмотрению: в моей статье, из 4 исходных ссылок не осталось ни одной, там правда, прямого цитирования не было, скорее уточнения. Хотя, судя по всему, конечно, вины редакции тут нет, а воровство в чистом виде.
"высокопрофессиональной организации", по-моему, стоит избавляться от такого "ведущего эксперта"
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/47468732/10427616) | From: eksk 2009-05-21 05:40 am (UTC)
| (Link)
|
ну я собственно к тому и веду, а то слишком уж большой диссонанс получается.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/60306444/10168154) | From: ok_sunny 2009-05-21 05:57 am (UTC)
С чистой совестью | (Link)
|
Уважаемый Владимир Яковлевич! Мне искренне жаль, что Вы сочли многочисленные ссылки на Ваши труды воровством. Упомянутая статья по требованиям редакции журнала была сокращена, и ссылки также были сокращены без моего участия. В диссертации я специально оговариваю, что разработанная Вами и вашими коллегами модель представляется наиболее адекватной, указываю источники, и во всех случаях цитирования делаю сноски на Ваши работы. Надо признать, они сильно повлияли на мое восприятие - университетский курс политической регионалистики основывался на "России регионов". Но это, наверное, не преступление, а, скорее, признание Ваших научных достижений.
С уважением, О.В. Гончаренко
Во-первых, слова по поводу того, что якобы куда-то подевались ссылки, я слышал не один раз от студентов, пойманных за руку за скачиванием из Интернета. Поэтому у меня есть серьезные основания вам не верить. А в редакцию журнала я напишу.
Во-вторых, сообщаю Вам, что "в России можно цитировать чужой текст (обязательно со ссылкой) объемом до 300 знаков" (Г.Батыгин, Лекции по методологии социологических исследований. М.: Аспект-пресс, 1995, С.237). Объем моих текстов, фигурирующих в статье за Вашей подписью, заведомо превышает этот показатель, а общий объем этих текстов составляет почти 10% от общего текста статьи.
В-третьих, полагаю, что Вам не стоит защищать эту диссертацию. Не позорьте лишний раз отечественную науку, этим и без Вас полно народу занимается
Благодарю Вас за "признание научных достижений", но Вы выбрали для этого, прямо скажем, не лучшую форму.
Ваш, В.Гельман
неделю назад я готовил к изданию сборник тезисов докладов на конференции, и выбросил все ссылки во всех (100) тезисах. Разумеется, в сборнике статей я этого не делал, но тем не менее, ссылки иногда выкидивают, иногда теряют. Иногда сноски не работают из-за проблем с программой Word, и их приходится удалять, чтобы успеть сдать проект в срок...
В статье Ольги Гончаренко есть ссылка на имя "Гельман В.", но зря она не поставила кавычки. Списывать целый абзац целиком без кавычек - это слишком...
Эта ссылка просто повторяет ссылку из моей статьи, равно как и ссылка перед ней и после нее. Можете удостовериться сами, сравнив тексты
Вот как?! Печально, печально. Девушку, конечно, жаль. Можно себе представить что она сейчас чувствует. Но, назвался груздем, полезай в кузовок: если уж пишешь статьи в такие читаемые журналы, то надо быть осмотрительнее. Полагаю, она на самом деле не пыталась воровать, просто были плохие учителя, которые не научили уважительно относиться к источникам. Власть, власть.... как хочется повыше прыгнуть, позабыв о должном ритуале. "Смелость без ритуала становится наглостью". Конфуций.
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/69463384/14260386) | From: barbarik 2009-05-21 03:33 pm (UTC)
Re: С чистой совестью | (Link)
|
"Во-вторых, сообщаю Вам, что "в России можно цитировать чужой текст (обязательно со ссылкой) объемом до 300 знаков" (Г.Батыгин, Лекции по методологии социологических исследований. М.: Аспект-пресс, 1995, С.237)". Мне всегда было интересно, но как-то не было случая у кого-нибудь спросить: 1. А если я цитирую какую-то работу на иностранном языке, которая не переведена на русский, то допустимы ли обширные цитаты (500-600 знаков) 2. Допустимы ли случаи обширных цитат работ на русском языке в каких-либо особых случаях? Если да, то в каких (напр., в тексте, посвященном наследию конкретного автора и т.п.)?
1. Разницы в языках нет никакой
2. Если обширные цитаты действительно необходимы по сути дела, их обычно ставят в затекстовые примечания (такие цитаты встречаются в работах, посвященных анализу философских текстов, исторических документов и т.д.)
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/69463384/14260386) | From: barbarik 2009-05-21 07:49 pm (UTC)
Re: С чистой совестью | (Link)
|
Понятно. А я для себя решала проблему несколько иначе - при цитировании иностранных источников могла дать и обширную цитату (исходя из того, что работа мало известна публике, а лучше автора идею выразить может и не получиться); в особых случаях все же оставляла цитаты в основном тексте, но старалась избегать таких случаев.
пишите о развитии событий. мне очень интересно, как отреагирует журнал)
Скорее всего, журнал никак не отреагирует - в лучшем случае принесет извинения в частном порядке
К 1993 г. в большинстве регионов России сложились системы органов власти, одной из характерных черт которых стало относительное равновесие полномочий глав регионов и функционировавших автономно законодательных собраний. Однако в условиях постепенного усиления исполнительных структур, инициированного центральным руководством, мирное сосуществование системы Советов с «исполнительной вертикалью» оказалось непрочным. Роспуск Советов повлек за собой переход к созданию полностью или частично подчиненных законодательных собраний в субъектах федерации, а увеличение полномочий региональных органов власти происходило в условиях сохранения практик федеральной «исполнительной вертикали». При отсутствии сбалансированной системы сдержек и противовесов и нежелании представительных органов власти пойти на самоограничение полномочий непродуманность и непоследовательность преобразований привели к кризису как центральных, так и региональных органов власти и формированию новой модели взаимоотношений между властными институтами. Ключевой ее характеристикой стало усиление губернаторской власти. Важным эффектом трансформации стало усиление (после 1993 г.) процесса диверсификации региональных политических режимов. Это со стр. 16-17 автореферата, указанного выше.
Не удивлюсь, если окажется, что в диссертации текст моей статьи воспроизведен целиком.
Нет слов - остались одни выражения...
Я, признаться, так и не понял, о чём же статья во "Власти". Хотя слова "институт" и "трансформация", конечно, красивы.
Статья во "Власти" пустая - если бы там не было кусков моих текстов, я бы не обратил на нее внимания
Кто-то (кажется, психолог А.В. Петровский) рассказывал, что однажды с увлечением читал в уважаемом журнале статью неизвестного автора, статья оказалась дельной, текст интересным, грамотным... только к концу статьи он понял, что текст состоит из цитат его работ без ссылок и кавычек.
From: (Anonymous) 2009-05-22 01:31 pm (UTC)
| (Link)
|
Мне кажется, что Вы слишком жестки к девушке. А вдруг все же это действительно редакция. Доведете человека до отчаяния или чего похуже. Будьте добрее и человечнее. Вы же старше и опытнее!
Здесь есть важное различие, о котором я написал выше самой девушке (см. "Во-вторых..."). Когда списан целый абзац, то наличие или отсутствие ссылки на оригинал ничего не меняет.
А уж насчет "жесткости" - я вовсе не собираюсь применять к ней административные меры, их пусть применяют работодатели, научный руководитель и т.д. Мой инструмент воздействия на ситуацию - это публичность. | |
|
|