?

Log in

No account? Create an account
помощь зала - grey_dolphin [entries|archive|friends|userinfo]
grey_dolphin

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

помощь зала [Dec. 2nd, 2015|04:49 pm]
grey_dolphin
[Tags|, ]

Существует ли конвенциональный (общепринятый) русский эквивалент термина "bad governance", и если да, то какой? А если нет, то какой термин предложили бы Вы сами?
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: mikev
2015-12-02 03:41 pm (UTC)
дурное правление?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: geneus
2015-12-02 04:01 pm (UTC)
Неуправство
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: Андрей Васильев
2015-12-02 04:04 pm (UTC)
Низкое качество (государственного) управления
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: harding1989
2015-12-02 04:51 pm (UTC)
Неэффективное (у)правление
Неумелое руководство
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: cheerfulthinker
2015-12-02 05:55 pm (UTC)
Плохое управление
Мне кажется, что этот вариант встречается часто (меня лично он устраивает, я бы его и предложил в качестве общепринятого).
Если требуется подчеркнуть терминологическую точность, то слово governance не переводится (хоть это и не так привычно, как в случае «администрировать»)
(Reply) (Thread)
From: abba65
2015-12-02 07:13 pm (UTC)
По комментам видно, что конвенционального нет.
Гугло-переводчик предлагает "плохое управление".
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: naukarus
2015-12-03 11:55 am (UTC)
Я бы сказал другой калькой с английскго - "мисменеджмент", которая является общеупотребимой для бизнеса в русском языке.

По-русски, наверное ближе всего "ошибочное/плохое/кривое руководство/управление"

Edited at 2015-12-03 11:56 am (UTC)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: Sergey Egiev
2015-12-03 03:29 pm (UTC)
Общепринятая практика.
(Reply) (Thread)