?

Log in

No account? Create an account
приглашение к самоцензуре, или disclaimer - grey_dolphin [entries|archive|friends|userinfo]
grey_dolphin

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

приглашение к самоцензуре, или disclaimer [Jan. 11th, 2016|02:35 pm]
grey_dolphin
[Tags|, ]

В последнее время все чаще сталкиваюсь с обращенными ко мне просьбами о самоцензуре: "у нас из-за Вас могут быть неприятности... Вы же понимаете".

Ситуация 1. Российский научный журнал принял к публикации статью на основе недавнего препринта http://eu.spb.ru/images/M_center/M_41_15.pdf и зам.редактора просит меня снять пару предложений из последнего абзаца ("меня уволят, журнал закроют", etc.) Я отказываюсь и предлагаю журналу самому отказаться от публикации моей "токсичной" статьи (к слову сказать, уже опубликованной в американском журнале). В итоге зам.редактора обещает опубликовать статью в авторском варианте, предупредив меня о том, что я могу угробить журнал. Посмотрим, будет ли выполнено обещание и сбудутся ли страхи.

Ситуация 2. Меня приглашают выступить с публичной лекцией, я соглашаюсь и сообщаю тему выступления. Получаю в ответ просьбу хозяев помещения, где должна пройти лекция - исключить из названия темы слова "в России" ("закроют, признают иностранным агентом, назовут земляным червяком", etc.) Я отказываюсь и сообщаю в ответ, что в названии должно быть слово "Россия" или "российский", иначе выступление не состоится. Хозяева помещения взяли паузу... жду реакции с их стороны.

Ситуация 3. Имела место быть в 2008 году и описана здесь http://grey-dolphin.livejournal.com/219381.html (журнал "Полис" очень хотел, чтобы я снял из своей статьи характеристику российского политического режима как "недемократического", и получив мой отказ, опубликовал статью в авторском варианте, снабдив ее специальным предостережением в мой адрес).

Словом, на приглашение в стиле "Вы же понимаете" мой ответ один - не понимаю. Если кто-то боится неприятностей из-за меня, то не стоит публиковать и приглашать. А уж коль скоро взялись публиковать и приглашать, то берите ответственность на себя, а не перекладывайте ее на меня.

Этот пост - своего рода disclaimer на будущее...
LinkReply

Comments:
From: a_shen
2016-01-11 01:12 pm (UTC)

а какой смысл

печатать статью, уже напечатанную в американском журнале - или они просто хотели напечатать перевод?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: grey_dolphin
2016-01-11 01:14 pm (UTC)

Re: а какой смысл

я стремлюсь публиковать все свои тексты и по-русски, и по-английски

обычно по-русски выходит сперва, а по-английски через некоторое время, но в данном случае получилось в обратной последовательности
(Reply) (Parent) (Thread)
From: a_shen
2016-01-11 01:29 pm (UTC)

Re: а какой смысл

а в социальных науках так принято? в разных естественно-научных журналах есть требование, чтобы это не было опубликовано раньше, да и повторная публикация противоречит копирайту...
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: grey_dolphin
2016-01-11 01:36 pm (UTC)

Re: а какой смысл

некоторые журналы по humanities (например, Slavic Review) специально оговаривают требование, чтобы рукописи не публиковались ранее на других языках, но большинство изданий таких условий не ставят
(Reply) (Parent) (Thread)
From: dimasmol
2016-01-11 01:44 pm (UTC)

Re: а какой смысл

копирайт очень территориальная штука - как укажешь территорию его действия, так оно и будет
(Reply) (Parent) (Thread)
From: a_shen
2016-01-11 02:17 pm (UTC)

Re: а какой смысл

никогда не видел в copyright agreements ничего подобного - обычно они (технические издательства) требуют подтвердить, что материал раньше не публиковался
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: anariel_rowen
2016-01-11 01:19 pm (UTC)
Не могу не одобрить!
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: reader59
2016-01-11 02:49 pm (UTC)
Понятно, что при таких "редакционных политиках" соответствующей науки здесь нет (а вообще-то она когда-нибудь здесь была? суда по практическому выхлопу, точнее, по полному его отсутствию, она здесь и ни к чему). А коли науки нет - зачем здесь вообще публиковаться?
Да, и в научную репутацию публикации в автохтонных изданиях разве в плюс?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: stellaria_evol
2016-01-11 04:08 pm (UTC)
!.. Какой верный и точный ответ. Да, именно - "Не понимаю". Это, ИМХО, единственно верно - не понимать, не смотреть в стол и называть вещи своими именами.
Самоцензура и призывы к ней - это кошмар(
(Reply) (Thread)
From: tuserus
2016-01-11 04:16 pm (UTC)
Хорошая позиция. Вы молодец. А трубу еще никогда не прорывало? Шендерович одно время жаловался, что перед каждым его выступлением в заведении трубы лопаются.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: dr_blastarr
2016-01-12 10:11 am (UTC)
Очень правильная позиция! Удивляет, что тем редакторам не только самим не противно быть трусами, но им даже нисколько не стыдно показывать свою трусость окружающим. И это в то время, когда другие в тюрьмы садятся, борясь в том числе за их права, а эти боятся, что их могут незаконно уволить или закрыть журнал.
(Reply) (Thread)