?

Log in

No account? Create an account
moving target - grey_dolphin [entries|archive|friends|userinfo]
grey_dolphin

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

moving target [Mar. 11th, 2014|01:30 pm]
grey_dolphin
[Tags|, , , , , ]

По-хорошему завидую коллегам, которые изучают «дела давно минувших дней», то есть исследуют материалы относительно далекого прошлого (например, политику начала ХХ века). Они знают, «что было потом», и границы их возможных выводов так или иначе очерчены более или менее определенно. Обнаруженный в архиве неизвестный доселе документ или иной новый источник может повлиять на те или иные интерпретации, но не изменит систему координат на 180 градусов. Иное дело – текущая политическая «злоба дня», когда анализ может устареть еще до появления публикации на свет, если даже не до окончания исследования. Стрельба по бегущей мишени – дело неблагодарное: по крайней мере, я сам не раз оказывался не слишком точным стрелком.

Летом 1999 года мне пришлось заканчивать рукопись книги «Россия регионов: трансформация политических режимов» (подробнее о том, как шла эта работа, можно узнать вот здесь http://www.youtube.com/watch?v=vFGsicGo5F0 под рубрикой «Как не надо проводить исследования»). Как раз на завершение работы над последней главой в России пришлась очередная смена премьер-министра (был назначен некто Путин). Я, почти что махнув рукой на то, что творилось в Кремле, вписал в нее параграф «Исчезающий Центр», тезис которого состоял в том, что федеральные власти, и без того слабо влиявшие на региональные политические режимы, окончательно утрачивают контроль над ними. Книга вышла из печати в мае 2000 года, как раз в тот день, когда уже ставший президентом Путин анонсировал масштабный проект рецентрализации управления страной, известный как «федеральная реформа», полностью перечеркнув этот тезис. Книга сразу не то чтобы совсем уж устарела, но перешла в раздел «Страницы недавней истории», и при подготовке последующего английского издания (а любой текст, опубликованный по-русски – это не более чем черновик англоязычной публикации) главу пришлось существенно переделывать.

Сдав в январе 2014 года рукопись другой книги и дожидаясь отзывов рецензентов, я с опаской думаю о том, что возможно, до ее выхода из печати мне предстоит сделать еще не один выстрел по бегущей мишени российского политического процесса. И не факт, что хотя бы один из них попадет в цель...
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: livejournal
2014-03-11 10:20 am (UTC)

Все, что вам необходимо знать о российское политическо

User paul_kovnik referenced to your post from Все, что вам необходимо знать о российское политической науке: saying: [...] а любой текст, опубликованный по-русски – это не более чем черновик англоязычной публикации [...]
(Reply) (Thread)